close
相信愛看偵探、恐怖小說的人應該都看過鬼吹燈吧!
第一部「精絕古城、龍嶺迷窟、雲南蟲谷、崑崙神宮」就讓我看得超入迷的,
情節緊湊,令人緊張,完結時還有意猶未盡之感,所以第二集出來,我馬上就去租來看,
同樣一大本,黃皮子墳我沒有看,我先看了南海歸虛,可是說真的,我失望了。


南海歸虛非常的難看,贅文太多,多到我根本就是跳著看,而且我深深懷疑,是不是為了湊足字數,而一而再再而三的重複事件,例如:南海歸虛是倒海斗,所以他們有請蛰人,也就是專門在海中取蚌珠的居民,其中一個人是恨天族的餘民,是龍戶,也就是可以在海中優遊自得的人,這一段故事,我在同一章看過兩遍,在不同章回中看過三遍,看得我煩死了。
第一部根本就不會有這種事發生,而且文筆跟第一部不太一樣,我上網搜索了一下,發現以下這篇文章:

主題:轉) 剽竊傳聞:《鬼吹燈》真正作者浮出水面?
據江蘇省連雲港市東海縣電視臺一個新聞<鬼吹燈>此文的真實作者其實是該縣一文革
期間被武鬥的該縣中學一老教師王閱枚所寫,該教師年輕時曾參軍去了東北某部,對於
現在的鬼吹燈作者“霸唱”,老教師說自己所寫此作原稿02年時被其子女送給一報社的
編輯潤色,後不了了知,至於現在的作者“ 霸唱”從哪抄襲來的,該老教師也不得所
知,但不排除用法律武器捍衛自己的尊嚴。
附A:聽說真正的鬼吹燈的作者名叫王閱枚,當年參加過下鄉,也參過軍。 看了鬼
吹燈2以後。很容易就能分辨出鬼吹燈2是天下霸唱自己寫的,他想盡力模仿鬼吹燈一的
風格,反而弄巧成拙: 
原因一:鬼吹燈一裏都是作者把自己放在故事發生的當時來描寫,但是鬼吹燈二裏,
寫成了回憶錄,總是出現類似“在當時還沒有。。。。。。”之類的話。 我順便摘錄
了一下例子: 
“我們那時候的樣子還是歪帶帽子斜挎軍包,以現在的眼光看有些可笑,不過當時我倒
沒那種感覺,還覺得這形象挺時髦” 
“我突然想起我家傳的那本殘書《十六字陰陽風水秘術》,那上面好象有許多提到相
關“龍”的章節,這本破書是我家裏留下的唯一財產,我一向隨身攜帶,當時還沒
怎麼仔細看過” 
“我當時根本沒動過打算盜墓的念頭,對吃些“大眼賊”的肉毫不在乎” 
“我只是覺得那很可能是一種罕見的氣象現象,似乎當時還完全沒有被世人瞭解,但是
究竟什麼樣的力量才能在無影無形之間將生靈化為烏有呢” 
總體感覺鬼吹燈二像是天下霸唱在寫回憶錄一樣,但是他沒有考慮到鬼吹燈真正的
作者是把小說當成傳記來寫的。而王閱枚寫鬼吹燈的時候,是真的在80年代。 
原因二:天下霸唱欲蓋彌彰。大家有沒有發現,在燈二裏天下霸唱故意加了很多文
革期間的毛主席語錄裏面的話。但是人家鬼吹燈一裏面是把這些話都融合在了人物的對
話當中,顯得既風趣,又合適。但在鬼吹燈二裏面,這些話變成了生搬硬套,完全是故
意加上去來顯出故事的時代背景。這種模仿過於明顯。 
原因三:鬼吹燈變成生化危機,大家看了鬼吹燈二這麼久,什麼時候說到了墓穴?
說來說去就是日軍的實驗基地,被日軍培養出來的殺人植物,毒蛇,病毒。這明顯就
是這個年代玩生化危機之類的遊戲的人才能寫出這些來濫竽充數。天下霸唱想續寫鬼
這個年代玩生化危機之類的遊戲的人才能寫出這些來濫竽充數。天下霸唱想續寫鬼
吹燈,但明明自己沒有這個料,只能從自己玩過的電腦遊戲上找靈感,才會出現這麼
多連僵屍不算的喪屍。因為天下霸唱根本沒有這種寫鬼吹燈的素材和文學修養,所以
只能把鬼吹燈二寫成了電腦的動作冒險遊戲。遇到了鬼怪,HP不夠,打不贏就跑,沒
有路了,就找秘道,中了毒就去找解藥,找解藥之前還要再打Boss。讓天下霸唱去設計電腦遊戲還差不多。
 
原因三:燈一和燈二有矛盾:燈一裏說胡八一和胖子是在不想再受窮的情況下才
開始嘗試盜墓的。還說當時一點經驗都沒有。還思想鬥爭了還長一段時間才決定倒鬥
的。也就是說他們在幹第一票的時候根本就沒有類似這樣的經驗。可是到了鬼吹燈二
裏,他們就已經膽大包天,捉成了仙的黃仙姑,殺人熊,挖熊膽剁熊掌。挖鬼衙門,
差點還成了吊死鬼。還潛入日軍研究所。還殺了那麼多怪物,都成老手了。既然這樣
那以後他們為什麼還要考慮那麼多才決定去倒鬥?
原因四:如果天下霸唱真的是作者為什麼要把鬼吹燈的時代背景放在他自己完全
不熟悉,甚至連讀者也不熟悉的80年代?他自己說是因為現代的墓穴都已經被挖光了
,放在現代就不好寫了。可是既然是小說,都是虛構的,那就不需要考慮這樣的問題
。唯一的解釋就是小說本來就是在王閱枚在80年代寫成的。天下霸唱偷了書稿以後,
懶得把時代背景改成現代,就直接發表了。 
其實公道自在人心,大家說句老實話,你們覺得鬼吹燈一是一個28歲的人能寫得
出來的嗎?我並不是妒忌,只是看不慣天下霸唱欺世盜名。想還真實的作者一個公道。 
去接這個護士下班時在醫院的後面太平間那裏看到個類似我們說的鬼怪之類的東西,和
別人說了之後被告發,原版的<鬼吹燈>是在文革結束後第二年開始動筆的,期間有個當
地的縣政府的幹事幫助寫過一段,原文架構和現在的<鬼吹燈>基本相同,只是有部分被
修改,我個人認為不可能霸唱寫的和哪個老師這麼巧,心存疑慮,所以發來和大家探討
,另外據當地報紙說原文的手版名字叫<掘金魘魂>。
 
剛傳出《鬼吹燈》要籌拍電影,馬上就有剽竊傳聞了
這個八卦可信度還蠻高的
摘自http://220.228.153.69/novel_board/boardw.asp?b_id=56890


我不知道事實是什麼,可是文筆完全不一樣是真的!看過第一部的人,最好去看看第二部,是不是可以給我一個合理的解答?

arrow
arrow
    全站熱搜

    Miliya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()